2020Q4 : Le cinéma français – フランスの映画 / présentation en 8 films / The French Cinéma in 8 movies

2020Q4, フランスの映画 – code 33C11, cours du mercredi, 9h30-12h15.
コロナウイルスのパンデミックのため、このセッションはオンラインで行われます。
En raison de la pandémie de coronavirus, cette session sera donnée en ligne. / Due to the Coronavirus Pandemic, this session will be given online.

Le cinéma, c’est quoi ? Et le cinéma « français » ?
C’est un art, né dans les années 1890. C’est un art très jeune, c’est l’art de l’image et de la parole en mouvement, au service d’une histoire. C’est un art pour lequel beaucoup de personnes doivent travailler ensemble, avec beaucoup de métiers différents. Comme ça coûte parfois très cher, il faut pouvoir vendre les films : en salle de cinéma, en DVD et, de plus en plus, en VOD (ストリーミング), et pour d’autres pays traduire, expliquer, etc. C’est une activité mondiale dans laquelle la France reste bien placée… Lire la suite...

Devoirs pour le 2 octobre 2020

Entraînement au calcul / 暗算トレーニング

  • Exemple : « 4 + 5 = 9 ».
    Lecture & prononciation / 読みと発音 : « 4 et 5, ça fait 9. » [katesɛ̃k/safɛnœf] ou [katʀesɛ̃k/safɛnœf].
  • Symboles / シンボル :
    • + « plus » [plys] ou « et » [e]
    •  « moins » [mwɛ̃]
    • × « fois » [fwa] ou « multiplié par » [myltipliepaʀ]
    • ÷ « sur » [syʀ] ou « divisé par » [divizepaʀ]
    • = « égale » [egal] ou « ça fait » [safɛ]
    Exercices / 演習 : « … ça fait combien ? » [… safɛkɔ̃bjɛ̃] / いくらですか

  • a. 6 × 15 = ? 
  • b. 21 − 12 = ? 
  • c. 72 ÷ 9 = ? 
  • d. 43 + 38 = ? 
  • e. 500 ÷ 10 = ? 
  • f. 2020 − 18 = ? 
  • g. 1975 ÷ 25 = ? 
  • h. 7 + 61 = ? 
  • i. 14 × 40 = ? 
  • j. 55 − 11 = ? 
  • k. 97 ÷ 7 = ? 
  • l. 100 × 100 = ? 
  • Lire la suite...

2020Q3 Communication française, 2e année groupe 2

Pendant le 3e Quarter, les cours ayant lieu via Zoom, vous trouverez ici les devoirs, les propositions d’activités, les textes et les liens proposés.

Le mardi 15 septembre 2020 :

  • Premier contact via Zoom, vérifications de connexion, d’audio et de vidéo, vérifications de la présence en ligne, indication de devoir prendre des notes. Les étudiants n’ayant pas encore tous le livre et le cahier d’activités de Saison 2, nous commençons par des exercices de révision de l’Unité 0 avec des photos partagées.
  • On fait les exercices n°4, p. 5 (le présent) ; n°14, p. 9 (l’impératif) ; n°20, p. 11 (adjectifs possessifs ; attention avec « leur » et « leurs »…) et n°1, p. 14 (la fréquence ; attention à la différence entre la fréquence exacte, comme « une fois par semaine », et la fréquence ressentie, comme « souvent », « de temps en temps », qui dépend des sujets et des cultures…). 

Le vendredi 18 septembre 2020 :

  • On commence par 4 phrases de dictée avec le vocabulaire des exercices de mardi.
  • On fait les exercices n°5 & 6, p. 15 (le participe passé) ; n°21, p. 20 (l’imparfait) ; n°5, p. 23 (les pronoms qui/que) ; n°17, p. 19 & n°3, p. 22 (les adjectifs).
  • Devoirs pour mardi 22 septembre :
    Veuillez préparer les exercices n°23, p.21 (les liaisons) ; n°6, p. 25 (les pronoms compléments directs) ; n°9, p. 26 (le passé composé & l’imparfait) ; n°15, p. 28 (les compétences) ; n°19, p. 30 (valeur du verbe) ; n°23, p. 31 (les « e » muets).

Le mardi 22 septembre :

  • Nous commencerons le cours par le corrigé des dictées de vendredi…
    • [dãnotʀãtʀəpʀiz/nukɔ̃dɥizɔ̃dekamjɔ̃pãdãtʀwa(z)ukat(ʀə)ʒuʀpaʀsəmɛn]
    • [ʃwazisetʀwavil(z)ɛ̃teʀesãt/epʀepaʀevupuʀvopʀoʃɛnvakãs]
    • [avɛklœʀʃãsɔ̃/dəpɥidizã/mepaʀãɔ̃(t)apʀiaʃãte/amasœʀeamwa]
    • [sɛpaʀskɛlsɔ̃suvãabsãt/kətyʀãkɔ̃t(ʀə)ʀaʀmãtevwazin]
    On fait les exercices : n°23, p.21 (les liaisons) ; n°6, p. 25 (les pronoms compléments directs) ; n°9, p. 26 (le passé composé & l’imparfait) ; n°15, p. 28 (les compétences) ; n°19, p. 30 (valeur du verbe) ; n°23, p. 31 (les « e » muets). Devoirs pour vendredi 25 :
    • Vérifier le vocabulaire des exercices de mardi 22 pour préparer la dictée.
    • Début de l’Unité 4 : cherchez le vocabulaire des pages 76 à 82.  Surtout, lisez et écoutez les documents des pages 78 (sur Amélie Nothomb) et 81 (sur les lampes et les abat-jour).

    Le vendredi 25 septembre :

    • (9:35) Dictée avec le vocabulaire des exercices de mardi.
    • (9:50) Début de l’Unité 4 : Quelques questions sur le vocabulaire des pages 76 à 82.
    • (10:30) Lecture et écoute des documents sur Amélie Nothomb (p. 78) : biographie, expérience au Japon, problématiques interculturelles et sociales. Pause et extrait du film Stupeur et tremblements / 畏れ慄いて (Alain Corneau, 2002 ; lire commentaires en japonais sur le film).
    • (11:15) Lecture et écoute des documents sur les lampes et les abat-jour (p. 81) : vocabulaire, adjectifs qualificatifs, pronoms démonstratifs.
    • Devoirs pour mardi 29 :
      • Préparez les exercices du Cahier : n° 5 et 6, p. 45 ; n° 7, p. 46 ; n° 14, p. 48 ; n° 21 et 22, p. 50.
      • Dans le Livre de Saison 2, essayez de finir la page 81, activités 5 et 6.

      Le mardi 29 septembre :

      • (9:35) Nous commençons par le corrigé des dictées de vendredi…
        • [tesœʀ/tynlezapaap(ə)le/mɛɛltatãddəmɛ̃]
        • [kãmɔ̃telefɔnasɔne/ʒədɔʀmɛd(ə)pɥiɛ̃kaʀdœʀ]
        • [puʀɛtʀɛ̃fɔʀmatisjɛn/ilfomɛtʀizebokud(ə)lɔʒisjɛl]
        • [mɔ̃kɔ̃sɛj/sɛdətuʒuʀbiɛ̃mɛtʀãvalœʀvokɔ̃petãs]
        (10:15) Corrigé et explication des exercices du Cahier, avec des volontaires : n° 5 et 6, p. 45 ; n° 7, p. 46 ; n° 14, p. 48 ; n° 21 et 22, p. 50. (11:00) Dans le Livre de Saison 2, fin des activités 5 et 6, page 81 (avec le texte de l’audio n°32, p. 210). (11:30) Grammaire : est-il possible d’entendre l’accord du participe passé avec « avoir » ? (exercice Livre, n°5, p. 83). Devoirs pour vendredi 2 octobre : 
        • Révisez le vocabulaire des exercices pour la dictée.
        • Dans la page 90 de Saison 2, faites la liste des noms communs et préparez-vous à les expliquer simplement (exemple : le « téléphone », c’est un objet qui sert à parler avec des personnes qui sont loin…)
        • Dans la page 92, entraînez-vous à la lecture du texte de la « Partie 2 » (vérifiez dans votre dictionnaire la prononciation des mots nouveaux).

        Le vendredi 2 octobre :

        • (9:35) Dictée avec le vocabulaire des exercices de mardi.
        • Unité 4, suite et fin :
          • (9:45) Dans la page 90 de Saison 2, faire la liste des noms communs et les expliquer simplement. Exemple : le « téléphone », c’est un objet qui sert à parler avec des personnes qui sont loin
          • (11:00) Lecture du texte de la « Partie 2 », p. 92. Vérifiez dans le dictionnaire le sens et la prononciation des mots nouveaux.
          Devoirs :
          • p. 90 et 92, finir les exercices pour aujourd’hui.
          • Exercices du Cahier : n°11, 47 ; n°16, 18, 19, p. 49 ; n°4, p. 52.
          • Page 94, écrivez une phrase pour expliquer la photo.

          Le mardi 6 octobre : 

          • (9:35) Nous commençons par le corrigé des dictées de vendredi :
            • Le chocolat de ma grand-mère était meilleur que tous ceux que j’ai bus après.
              [ləʃokoladmagʀãmɛʀetɛmɛjœʀkətusøk(ə)ʒɛbyapʀɛ]
            • La France est plus grande que le Japon mais elle a moins de population.
              [lafʀãsɛplygʀãdkəl(ə)ʒapɔ̃ / mɛ(z)ɛlamwɛ̃d(ə)popylasjɔ̃]
            • Tous les samedis, on va acheter des légumes et du fromage au marché.
              [tulesamdi / ɔ̃vaaʃtedelegymedyfʀomaʒomaʀʃe]
            • Vous pouvez me donner une cuillère parce que celle-ci nˈest pas propre ?
              [vupuvemdɔneynkɥijɛʀ / paʀskəsɛlsinɛpapʀɔpʀ]
            (10:00) Corrigé et explication des exercices du Cahier, avec des volontaires : n°11, 47 ; n°16, 18, 19, p. 49 ; n°4, p. 52. (10:45) Fin de l’exercice d’explication du vocabulaire nouveau (p. 90 et 92) : expliquer les mots et expressions « amour », « courrier », « lettre ouverte », « roman épistolaire », résidence sécurisée », « personnes handicapées », « coiffeur à domicile », « faire les courses ». (11:20) Début de l’Unité 5 : phrases des étudiants pour expliquer la photo (p. 94) et lecture du document (p. 97) en vérifiant la prononciation du vocabulaire.

            Le vendredi 9 octobre : Lire la suite...

33A02-002 : Exercice pour le 22 septembre 2020

  1. Entraînez-vous à la lecture / prononciation de ce texte :

« Elle s’appelle Lou, elle est sublime : elle est grande, elle mesure un mètre soixante-quinze (1,75 m), elle est brune, avec des couettes et elle a les yeux marron. Elle porte souvent des tenues et des coiffures originales qui la rendent célèbre. Elle a beaucoup d’amoureux ! Elle travaille comme mannequin et elle continue ses études de littérature. Elle suit aussi des cours de théâtre car elle voudrait faire du cinéma.
Il s’appelle Luc, il a beaucoup de succès parmi les jeunes. Il est grand, roux, mince et sportif. Il a de beaux yeux verts et un joli sourire. Il a des cheveux mi-longs et bouclés qui lui donnent un air romantique. Il est comédien, et en ce moment il joue tous les soirs à Paris. Vous pouvez aller l’admirer ! » Lire la suite...

Programme / syllabus : 33A02-002 Phonétique française et expression

Calendrier des cours des mardis et vendredis

  1. Mardi 15 septembre :
  2. Vendredi 18 septembre : Tableau des sons du « e » : combinaisons graphiques + « e » muet
  3. Mardi 22 septembre : autre exercice de repérage des « e » muets. Présentation des contrastes phonétiques, mélodiques et sémantiques entre les textes au présent, à l’imparfait et au passé composé.
  4. Vendredi 25 septembre : Exercices sur l’imparfait et le passé composé.
    Devoirs :
    • Dans votre livre Tendances 2, p. 16, repérer les verbes dans la carte postale, et faites l’exercice n°3, p. 17. 
  5. Mardi 29 septembre :
  6. Vendredi 2 octobre :
    • Prononciation des nombres (révision) en récitant les nombres dans l’ordre, à rebours, par les nombres pairs et impairs jusqu’à cent.
  7. Mardi 6 octobre :
  8. Vendredi 9 octobre :
    • Phonétique des adjectifs et pronoms possessifs.
    • Recette de la quiche lorraine (Tendances 2, p. 24), suite : quels sont les ingrédients à prévoir pour 12 personnes ? Réécrivez la recette au passé composé et avec la première personne du pluriel : « nous avons préchauffé… ».
    • Nombres et unités de mesure, avec différences phonétiques en contexte.
  9. Mardi 13 octobre : 
    • Impact phonétique et images mentales / le groupe {article + nom} :
      • Essayez de chercher dans Google Images, avec des guillemets, « une famille » et « la famille », « un temps » et « le temps », ou encore « japonais » précédé de « un », « une », « la », « les », « le »…
      • Quelle est la différence entre « le chocolat », « un chocolat », « du chocolat », « des chocolats » ? et « en chocolat » ?
    • Dans le texte Point Infos (p. 25) : barrez tous les « e » muets (« e », « es », « ent »…) ; où sont les liaisons ? ; où sont les enchaînements ? ; quels sont les mots avec le son [y] ?
    • Devoirs pour le 16 octobre : écrire en phonétique les expressions que vous avez reçues par email.
  10. Vendredi 16 octobre :
    1. Corrigé des devoirs.
    2. Groupes consonantiques et nombre de syllabes
      • Combien de syllabes dans « quatre oranges » ? dans « crème fraîche » ? dans « des grains de poivre » ? dans « on reste à table » ?
    3. Exercices sur les sons [r] et [l], y compris dans les nombres :
      • différencier phonétiquement « blanche » et « branche », « Laurent » et « Roland », etc. 
    4. Société : les derniers chiffres de la covid-19 en France / les mots et les chiffres.
    Mardi 20 octobre :
    1. Exercice de transcription phonétique :
      • Utilisez la recette « Bonnes idées » (Tendances 2, p. 30) et transcrivez en français :[puʀfɛʀtʀãtbɔnkʀɛp], [ɔ̃pʀepaʀlapatãkɛ̃zminyt], [avɛkœ̃litʀedmidəlɛ], [vupʀənekatgʀozø], [padəsykʀdãlapʀepaʀasjɔ̃], [ɔ̃pømɛtʀədysykʀapʀɛ].
      • Exercices sur les semi-consonnes.
    Vendredi 23 octobre :
    • lecture du « Point Infos », p. 27. Repérage des « e » muets et des mots avec le son [j].
    • Trouver les verbes et relire le texte avec les verbes au passé composé, puis avec les verbes au futur proche.
    • Transcriptions phonétiques en direct, avec « A ou B ».
    • Devoirs pour le 27 octobre / avec le vocabulaire du texte étudié à la page 27, transcrivez les expressions phonétiques suivantes en français :
      ɛfɛɛ̃ʀəpaãtʀamisamədiswaʀ]
      [setɛpuʀmɔ̃nanivɛʀsɛʀ]
      ɛɛ̃vitevɛ̃tkatʀuvɛ̃tsɛ̃kpɛʀsɔn]
      [ɔ̃namãʒedepwasɔ̃gʀije]
      [mamɛʀapʀepaʀeynsostomat]
      [edefʀomaʒdəfʀãsuditali]
      [avɛkdetostsaleusykʀe]
      [ededesɛʀalafʀɛzuoʃokola]

    Mardi 27 octobre : Corrigé de l’exercice de transcription, avec explications : du son vers le mot ; les verbes au passé composé ; les expressions avec « ou ». Nouveaux exercices sur le « e » muet au présent : -e, -es, -ent. Répétition d’un texte pour l’entraînement. Écoute de

    la chanson d’Indila, Dernière danse Lire la suite...

Trouver les « e » muets pour… faciliter la lecture !

Dans le texte suivant, les « e » muets sont en rouge. En bleu, des « e » muets mais qui forcent la prononciation de la consonne précédente ! Enfin, les « e » muets optionnels sont en vert
Comme on le voit, les « e » muets sont en majorité !
Tous les autres « e » doivent être prononcés, mais comment ? (voir ici, le graphique du « e »)

Cher Monsieur Vaugier,
Je m’appelle Émilie Berthet, je suis suisse, j’habite à Lausanne, au nord du lac Léman. La France est juste de l’autre côté, à l’ouest du lac.
Je suis étudiante en deuxième année de journalisme et mon professeur m’a demandé de vous écrire parce que vous recherchez des correspondants de pays francophones pour votre journal.
J’écris de courts textes en français dans le journal de l’université. J’ai étudié l’architecture pendant une année, c’était très intéressant mais j’ai choisi de faire des études de journalisme pour travailler dans les médias. À mon avis, la langue française est une belle langue mais elle n’est pas assez parlée dans d’autres parties de la Suisse. Ici, les gens sont gais, ils ne sont pas tristes, ils aiment rire. Nous nous entendons bien avec les Français, la Suisse est en partie francophone ! La ville de Lausanne est la quatrième grande ville en Suisse. Mais si vous regardez sur un plan, elle est assez petite.
J’espère que vous recherchez toujours des correspondants francophones pour votre journal et que vous allez répondre à mon e-mail.
Cordialement,… Lire la suite...

2020Q3 – Qu’est-ce que la Nouvelle Vague ?

Séminaire de cinéma, titre général :
La société, la culture et l’histoire vues par le cinéma

 Titre de la session 2020Q3 : Qu’est-ce que la Nouvelle Vague ?

Premier exemple avec un film japonais : Bon à rien (Rokudenashi, de Kiju Yoshida, 1960).

Plan de travail :

  1. Voir le film
  2. S’informer sur la nouvelle vague japonaise
  3. Structurer le film, séquence par séquence (intrigue, personnages, actions…)
  4. Sélectionner des séquences importantes (images, dialogues, etc.)
  5. Relever des références et étudier leur relation avec le film
  6. Relever des éléments importants de la société japonaise (surtout visuels)
  7. Les possibles messages du film de 1960 à aujourd’hui
  8. Commentaires et opinions sur le film
  9. Synthèse et conclusion

Liens utiles :

  • Bon à rienRokudenashi (Kiju Yoshida, 1960)
  • La nouvelle vague japonaise du cinéma.
  • Pour la méthodologie : voir Face à l’histoire : Kenji Mizoguchi (émission de la série Blow Up / Arte). Ici, double médiation : 1. la vision française du Japon, 2. lui-même vu par un cinéaste japonais. Donc un spécialiste français regarde Kenji Mizoguchi qui regarde le Japon.
  • Pour connaître un peu Kenji Mizoguchi, voir dans Wikipédia, voir ses films, au moins quelques-uns…
  • D’ailleurs, le cinéma japonais, c’est quoi ? Voir par exemple : Cinéma japonais, la voix des maîtres (04:46), sur « L’âge d’or du cinéma japonais, 1935-1975 », avec interview de Pascal-Alex Vincent (France 5, Entrée Libre, 2016).
  • Plus généralement, qu’est-ce que « la réalité » du Japon ? En effet, chacun voit le monde par soi-même et/ou à travers la vision d’autres personnes (ses parents, ses professeurs, ses lectures, ses amis, ses collègues, etc.). Ces médiations sont les seules possibilités que nous avons de connaître – en partie – la réalité du monde…

Les 23 et 30 septembre :

  • Commentaires individuels sur le film visionné.
  • Comment aller plus loin dans l’observation / étude / analyse d’un film ?
    • séparer plus catégories d’observations ou de commentaires : ce qui concerne l’histoire (ou les histoires) dans le film ; ce qui concerne les personnages principaux (caractéristiques, oppositions, changements, etc.) ; ce qui concerne l’esthétique (type d’images et de sons, angles et mouvements de caméras, choix de musique, utilisation des couleurs, des contrastes, rythme de succession des plans, des séquences, etc.) ; ce qui concerne la technique (ce qui a été utilisé, de quoi on a eu besoin pour de telles images & sons, ce qui est nouveau, ou rétro, ou banal…).
    • penser que chaque élément isolé peut avoir un sens et se combiner avec d’autres éléments pour produire un effet…
    Observation détaillée du début de Rokudenashi, commentaires des étudiants. Lecture d’informations sur la Nouvelle Vague (française et plus généralement), puis sur quelques réalisateurs japonais. Pour contraster, visionnement de quelques extraits de films japonais de la même époque (1958, modernité dès 1948…). Observation détaillée de la fin de Rokudenashi et comparaison avec la fin du film À bout de souffle (Godard, 1960, présenté au Japon la même année). Commentaires sur la violence montrée ou suggérée. Avantages de la violence suggérée par le montage et le son : cela coûte moins cher (pas de cascadeurs, de mannequin ou d’appareils, etc.), il y a moins d’opposition morale ou religieuse, surtout cela oblige le spectateur à construire l’image de la violence dans sa tête, avec un impact peut-être plus profond (à discuter). Vocabulaire utile pour le commentaire (donné au fur et à mesure) et sur les sources d’information pour la préparation de rapport ou de mémoire…

    Le 7 octobre :

    • Extraits, émissions et films pour mieux comprendre la Nouvelle Vague :

      Le 14 octobre :

      • Visionnement du documentaire d’Arte sur La nouvelle Vague en prenant des notes, utilisant le dictionnaire ou Google Images pour expliquer le vocabulaire. En choisissant de visionner à 75% de la vitesse normale, il est possible de mieux entendre les commentaires ou les dialogues…
      • Devoirs pour le 21 octobre : avec cette méthode de travail, visionner le film Les surmenés (Doniol-Valcroze, 1958) et prendre des notes.

      Le 21 octobre :

      • Visionnement du film Les surmenés (Doniol-Valcroze, 1958) et commentaires / discussion sur les notes des étudiants.
      • Lecture du texte suivant ; questions-réponses pour bien comprendre les étapes de l’étude, et les libertés qui peuvent être prises avec ce cadre d’analyse :

      Pour analyser un film / catégories et questions

      Intrigue :

      L’intrigue montre les aventures que vivent les personnages d’un film.
      Si le film a une histoire principale, comment est-elle vécue par les personnages ? Peut-on la résumer ? Si plusieurs personnages ont chacun une histoire bien différente de celle des autres personnages, peut-on les résumer ? Sont-elles mises en relation dans le film ?

      Structure :

      La structure est un ensemble de parties et de relations entre les parties.
      Est-il possible de découper le film en plusieurs parties ? Si oui, combien et lesquelles ? Indiquez le nombre de parties, la durée de chaque partie et donnez-lui un titre. Quelle(s) relation(s) voyez-vous entre les parties ? Lire la suite...

Open Campus 2020 / « Aux Champs-Élysées » : prononcer, chanter, voir = 話す、歌う、見る

Voir page annexe pour la phonétique…

.

https://www.youtube.com/watch?v=d9V-zUlrhEE

Les paroles de la chanson :

Je me baladais sur l’avenue
大通りを歩いていたら

Le cœur ouvert à l’inconnu
見知らぬ人に心が開いて

J’avais envie de dire bonjour à n’importe qui
誰にでも「こんにちは」と言いたくなったよ

N’importe qui, et ce fut toi
誰にでも、そしてそれは君だった

Je t’ai dit n’importe quoi
何でもいいから君に言った

Il suffisait de te parler pour t’apprivoiser 
ただ君と親しくなるのに話しかければ十分だった Lire la suite...

Ateliers de français, 2020 Q2 / 33B02-002 & 33B03-002

Les cours sont sous forme d’atelier : les étudiants doivent participer oralement et produire des textes en français. Pour une bonne communication via Zoom, il est suggéré de garder à l’écran la vidéo des participants et d’ouvrir son micro pour s’exprimer.

Syllabus pour les deux groupes :

  • 第01回 Jeux de culture et de langue française, méthode.
  • 第02回 Jeux de culture et de langue française, musiques de films animés.
  • 第03回 Jeux de culture et de langue française, musiques de films animés (textes).
  • 第04回 Jeux de culture et de langue française, quiz de culture générale.
  • 第05回 Jeux de culture et de langue française, quiz de culture générale.
  • 第06回 Jeux de culture et de langue française, dialogues faciles.
  • 第07回 Jeux de culture et de langue française, dialogues faciles.
  • 第08回 Jeux de culture et de langue française, dialogues faciles.
  • 第09回 Jeux de culture et de langue française, métiers (à raconter).
  • 第10回 Jeux de culture et de langue française, métiers (textes à lire).
  • 第11回 Jeux de culture et de langue française, cinéma : Paris, je t’aime.
  • 第12回 Jeux de culture et de langue française, cinéma : Paris, je t’aime.
  • 第13回 Jeux de culture et de langue française : reportages avec sous-titres.
  • 第14回 Jeux de culture et de langue française : reportages avec sous-titres.
  • 第15回 Dernières questions et évaluation.

第01回, 第02回 : Jeux de culture et de langue française, méthode. Jeux de culture et de langue française, musiques de films animés.

  • Séance d’explication sur le fonctionnement du cours et le mode d’évaluation, les incitations à la participation, etc.
  • Jeu-test sur les musiques de dessins animés japonais
  • Formation de groupes de 2 ou 3 (?) étudiants pour produire des textes courts (pour la semaine prochaine) en répondant aux questions suivantes :
    1. Comment le film commence ?
    2. Qui est le personnage principal ou qui sont les personnages principaux ?
    3. Quelle est l’action principale du film ? (faire un résumé)
    4. Comment le film finit ?
    5. Y a-t-il, pour vous, un meilleur moment du film (ou plusieurs) ? Lequel (ou lesquels) et pourquoi ?
    6. Si vous deviez recommander ce film à un(e) ami(e), ce serait pour quelle(s) raison(s) ?

Après le cours, vous recevrez la liste des films par email. Recherchez des informations (dans vos souvenirs et dans l’Internet) pour répondre aux deux questions suivantes :

    1. Est-ce que le personnage principal est un être humain masculin, un humain féminin ou un animal réel ou imaginaire ? Répondez en écrivant dans la colonne « personnage principal » : HM, HF, AR ou AI. (une seule réponse par film)
    2. À propos du « message » du film, à votre avis, est-ce que le film est… :
      • JA. … juste pour s’amuser et pour les petits enfants ?
      • RM. … pour réfléchir un peu sur le monde ?
      • HS. … avec un sujet historique sérieux ?
      • ME. … avec un message écologique fort ?
      • Inscrivez vos réponses dans la colonne « type de sujet » (une ou plusieurs réponses par film).

    第03回, 第04回 : Jeux de culture et de langue française, musiques de films animés (textes). Jeux de culture et de langue française, quiz de culture générale.

    • Films du Studio Ghibli : explications détaillées sur les 2 compilations en cours. Celle des textes produits par les étudiants et celle des questionnaires sur les personnages principaux et les sujets des films.
      • En fonction des exemples montrés et des conseils donnés, les textes sont à reprendre, corriger, allonger et à envoyer de nouveau avant le prochain cours (séances 5 et 6)
      Quiz de culture générale : 1. Avec un quiz facile (facile pour les étudiants japonais), découverte du principe technique et observation des codes du genre. 2. Conseil important : il faut d’abord bien comprendre les questions, puis les réponses proposées. 3. Essais avec réponses individuelles ou à main levée, vocabulaire et commentaires. 4. Par la longueur de certains commentaires après la réponse donnée, on comprend qu’il n’est pas toujours simple d’expliquer la culture japonaise… Devoir à envoyer par mail avant la session suivante : après exemples et conseils d’aujourd’hui, améliorez votre texte de présentation d’un film dans la liste du Studio Ghibli.

      第05回, 第06回 : Jeux de culture et de langue française, quiz de culture générale. Jeux de culture et de langue française, dialogues faciles (à préparer).

      • Films du Studio Ghibli : suite aux textes reçus et assez bien améliorés, quelques commentaires… Si les étudiants peuvent (?) respecter les règles de grammaire et de morphologie (du programme de 1ère année : genre, nombre, formes verbales de base, position des mots…), ils doivent maintenant s’entraîner à relier deux propositions, deux phrases ou deux groupes nominaux de façon logique. Communication d’un document sur les pronoms relatifs. Exemples commentés de phrases améliorées (à partir des textes des étudiants).
      •  Quiz de culture générale, nouvelle formule : aujourd’hui, après entraînement à bien utiliser le bouton pour « lever la main » (bleu), le quiz, en français, porte sur les animaux. Pour chaque page avec 1 question & 3 réponses, les étudiants ont 2 minutes (ou moins) pour comprendre tous les éléments et choisir la bonne réponse, puis passage au vote à « main levée » pour chaque réponse (prise de photo d’écran (screenshot) pour noter les résultats après le cours). 20 questions, 5 points par bonne réponse = note sur 100.
      • Devoirs : un courrier est envoyé aux étudiants après le cours avec l’adresse d’un document et contenant les numéros des petites conversations à préparer pour la semaine prochaine (écouter, répéter, vérifier le vocabulaire, etc.).

      第07回, 第08回 : Jeux de culture et de langue française, dialogues faciles. Jeux de culture et de langue française, dialogues faciles.

      • Entraînements à la prononciation, mélodie et rythme, avec ou sans transcription phonétique avec les dialogues n° 161, 160, 157, 155 et 153.
        Et c’est tout pour aujourd’hui !…
      • Pour ce travail de répétition de dialogue, on doit aussi remarquer les phénomènes phonétiques fréquents, qui doivent donc être à la fois répétés ET compris.
      • Exemple dans le dialogue n°161, on trouve quelques hiatus qui ne posent pas de problème, quelques groupes consonantiques (en bleu) dont ceux produits par la contraction du « je » avec la consonne suivante (en rouge) : 
        • [tydeʒœn-u]
        • [oʒuʀdɥi / ʒnɛpabokuttã / ʒeynkuʀsafɛʀ / ʒvemãʒeɛ̃sãdwieɛ̃kafe]
        • [ʒəvjɛ̃avɛktwa / ilfɛbo / ɔ̃pøalealateʀasdykafedezami / aɛʒvɛliʀɛ̃pøosolɛj / alamɛzɔ̃ʒnɛpaltã]
        Dans le dialogue n°160, le thème c’est « être pressé ! », en famille, le matin, donc on parle vite, on s’énerve un peu, maman dirige sa fille mais elle prononce plus souvent les [ə]… Tout le vocabulaire est très utile !
        • [sofimɛtuɛzãkɔʀoli / tydwatləveilɛsɛtœʀedmi / etyvaɛtʀãʀtaʀokolɛʒ]
          (mélodie de surprise et de reproche…)
        • [bɔ̃dakɔʀ / ʒvɛmlave]
          (rythme lent. Noter la différence entre « se lever » et « se laver » !)
        • [nɔ̃ / vadabɔʀpʀãdʀtɔ̃tideʒœne / tɔ̃fʀɛʀfinipʀãdʀsaduʃmwaʒəvɛfiniʀdməpʀepaʀe / ʒənməsɥipamakije]
        • [epapailepaʀti] ?
        • [nɔ̃ilnepazãnavãsmatɛ̃ / ilʀazeilsãva]
        • [alɔʀilpømatãdʀ / emlɛseokolɛʒ / ʒəsɥipʀɛtdãzɛ̃kaʀdœʀ]

        第09回, 第10回 : Jeux de culture et de langue française, métiers (à raconter). Jeux de culture et de langue française, métiers (textes à lire).

        • Avec les résultats de l’enquête sur les films du Studio Ghibli que vous avez reçus, voici les questions auxquelles nous allons essayer de répondre (en plusieurs fois, petit à petit, dans les trois prochains cours). Pour répondre à ces questions et exprimer vos idées, il sera nécessaire d’utiliser des expressions comme : « Je pense que… parce que… » ou « Il me semble que… », « J’ai l’impression que… », « je ne crois pas que… (+ subjonctif) », ou encore « À mon avis, … », « Ce n’est pas mon opinion, mais on dirait que… », « La majorité des étudiants pense que… », « Beaucoup d’étudiants ont choisi XX… peut-être parce que… », « Pour les étudiants, ce film est / semble / présente / propose… » Vous répondrez aux questions oralement pendant les cours (via Zoom), nous ferons ensemble en direct une version écrite :
          • Question 1 : À votre avis, pourquoi le personnage principal des films du Studio Ghibli est le plus souvent un personnage féminin ? Pourquoi un personnage féminin serait plus intéressant qu’un personnage masculin ? Y a-t-il des raisons psychologiques, esthétiques, politiques, ou autres ?
          • Question 2 : Dans un film où il y a un animal qui peut parler ou un être humain qui peut voler dans le ciel, est-ce qu’on peut dire que c’est un personnage « imaginaire » ? Quelle(s) différence(s) vous faites entre « fiction » et « imagination » ?
          • Question 3 : Est-ce qu’il y a des films pour lesquels les réponses du groupe des étudiants sont tout à fait différentes de vos réponses personnelles ? Si oui, lesquels ? Et comment vous expliquez cette différence ?
          • Question 4 : En réfléchissant aux trois films choisis comme « ayant un message écologique fort » (Nausicaä, Pompoko et Mononoke), à votre avis, quel est ce message ? Est-ce le même message pour les trois films ? Ou alors quelles différences sont importantes ?
          • Question 5 : Parmi les films décrits comme étant « juste pour s’amuser », quel est votre préféré ? Dans ce film que vous préférez, qu’est-ce qui est « amusant » ? (Ne répondez pas par le nom d’un personnage ; essayez de décrire une situation ou une action…)
          Si on a le temps, un autre dialogue sera proposé à la répétition. Le sujet présente peut-être des différences culturelles entre France et Japon : comment on fête un anniversaire. Pour préparer l’atelier de la semaine prochaine, voici 3 parties du film Paris, Je t’aime (film collectif, 2006) à regarder librement :

          第11回, 第12回 : Jeux de culture et de langue française, cinéma : Paris, je t’aime. Jeux de culture et de langue française, cinéma : Paris, je t’aime.

          • Dialogue n° 84. Avec repérage des enchaînements (tous les « e » muets !) et des liaisons.
          • Réponses aux questions sur l’enquête Ghibli…
          • Réactions aux trois courts-métrages de Paris, Je t’aime

          第13回, 第14回 : Jeux de culture et de langue française, cinéma : Paris, je t’aime. Jeux de culture et de langue française : reportages avec sous-titres.

          Questions sur les extraits de Paris, Je t’aime :

          1. Quelle scène vous avez préférée ? Pourquoi ?
          2. Quelle est la principale émotion que ce film vous donne ?
          3. Qu’est-ce que ça veut dire :
            1. dans Tuileries, « Tu es un tueur ! » (05:06) ?
            2. dans Faubourg Saint-Denis, « Pardonne-moi, Francine ! » (05:47) ?
            3. dans 14e arrondissement, « je suis une personne très indépendante » (01:17) ?
            1. Question spéciale (au choix) :
            • 4.1. Quel personnage de ces trois films vous ressemble le plus ? Pourquoi ?
              (il y a 6 personnages principaux : l’Américain, la Française, le Français, Francine, Thomas et Carol)
            • 4.2. Y a-t-il quelque chose (personnage, scène, parole, etc.) qui vous déplaît ou que vous détestez ? Pourquoi ?

            第15回 Dernières questions et évaluation.

            Dernière séance… On peut encore poser à quelques étudiants les questions des séances 13 et 14.
            On peut aussi se focaliser sur un exercice de vocabulaire, facile à réaliser seul pendant les vacances, comme exercice d’auto-apprentissage : regarder seulement la vidéo d’un film (sans le son) et faire la liste de tout ce qui se passe pour un seul personnage.
            Dans le cas de l’Américain de Tuileries, par exemple : Lire la suite...

Devoirs pour le 2 juin 2020

Devoirs / 宿題 :

I. Dans ce texte, faites la liste de TOUS les mots contenant les sons [ɛ̃], [ã] et [ɔ̃]. Vous pouvez utiliser votre dictionnaire et l’alphabet phonétique. / このテキストでは、音[ɛ̃]、[ã]と[ɔ̃]を含むすべての単語をリストします。 辞書と音声アルファベットを使用できます。

  1. Mots avec [ɛ̃] : Tintin, …
  2. Mots avec [ã] : Lambert, …
  3. Mots avec [ɔ̃] : Manon, …

II. Quels sont les 3 mots du texte dans lesquels les lettres « ent » ne se prononcent pas ? / このテキストで、「ent」の文字が発音されない3つの単語は何ですか? Lire la suite...