[M0_1725] : Cardinal de Retz, « Suite véritable des Intrigues de la Paix et des négociations de Monsieur le Prince à la Cour jusques à présent » (1652) / édition de Myriam Tsimbidy (2010)

Ce document est la partie 19 de l’édition des Pamphlets du cardinal de Retz procurée par Myriam Tsimbidy (Paris, Éditions du Sandre, [2009], p. 176-181, notes p. 394-396) dont nous avions rendu compte en mars 2010 ; publié ici sur la proposition de Mme Tsimbidy et avec l’accord de son éditeur, en lien avec l’édition en ligne de la pièce dans le corpus RIM (accessible aux membres inscrits), sous la référence [M0_1725_To_B_6_41] : voir images des pages 134567.

*

Notice

La Suite véritable des Intrigues de la paix a été écrite après le 19 août comme l’indique l’évocation de la date de la mort du duc de Bouillon et du départ de Mazarin.1 Le libelliste poursuit les accusations formulées dans les Intrigues de la paix et continue à prouver la trahison de Condé. Il se révèle très bien informé – ou du moins arrive à en créer l’impression – en livrant les noms des agents de Condé et de ses fidèles pour dévoiler leurs manœuvres politiques. Si Condé a fait nommer le duc d’Orléans à la lieutenance de l’Etat et Beaufort au gouvernement de la ville, c’est pour obtenir du ministre des avantages : « Monsieur le Prince s’imagine […] que plus il échauffera les affaires, plus il rendra le cardinal flexible à ses demandes ». Si Mazarin annonce son éloignement, c’est pour laisser croire à Condé que seul le parlement de Pontoise, c’est-à-dire les parlementaires fidèles au roi, l’aurait influencé. Pour Retz, il s’agit d’un prétexte, d’une « contre-ruse » du ministre, destinée à préserver les apparences et à ne pas avoir l’air de céder aux exigences du prince. Lire la suite...

  1. Cf. ce pamphlet p. 6 et 7. [↩]

Mon manège à moi… c’est toi.

Voici donc une chanson originale d’Edith Piaf, en 1958 ! (voir dans la biographie ; ou la page sur cette chanson en japonais)

httpv://www.youtube.com/watch?v=kFYYgmpuffU

Et sa reprise par Etienne Daho, en 1993-1994, en style électro-pop (meilleur son ici).

httpv://www.youtube.com/watch?v=uN6xQWOxwKE

Vous pouvez aussi vous entraîner avec la version karaoke ! (on devient comme ça…)

httpv://www.youtube.com/watch?v=b_np1f0BoBA

Paroles de la chanson :

Tu me fais tourner la tête
Mon manège à moi, c’est toi
Je suis toujours à la fête
Quand tu me tiens dans tes bras
.
Je ferais le tour du monde

Ça ne tournerait pas plus que ça
La Terre n’est pas assez ronde
Pour m’étourdir autant que toi…
.
Ah! Ce qu’on est bien tous les deux

Quand on est ensemble nous deux
Quelle vie on a tous les deux
Quand on s’aime comme nous deux
.
On pourrait changer de planète

Tant que j’ai mon cœur près du tien
J’entends les flons-flons de la fête
Et la Terre n’y est pour rien
Ah oui ! Parlons-en de la Terre
Pour qui elle se prend la Terre ?
Ma parole, y a qu’elle sur terre !!
Y a qu’elle pour faire tant de mystères !
.
Mais pour nous y a pas d’problèmes

Car c’est pour la vie qu’on s’aime
Et si y avait pas de vie, même,
Nous on s’aimerait quand même
.
Car…
Tu me fais tourner la tête
Mon manège à moi, c’est toi
Je suis toujours à la fête
Quand tu me tiens dans tes bras
.
Je ferais le tour du monde
Ça ne tournerait pas plus que ça
La terre n’est pas assez ronde…
Mon manège à moi, c’est toi !

Questions :

  1. À quoi sert un manège ? (voir ici ! ou la grande roue de Sakae…)
  2. Si vous êtes déjà monté(e) dans des manèges, quelles émotions avez-vous ressenties ?
  3. Quelle est l’attitude de Piaf pendant qu’elle chante ? De quelle façon bouge-t-elle ?
  4. Que veulent dire ses gestes (adressés au public) ?
  5. Dans cette mise en scène théâtrale de concert, qu’est-ce qui est le plus important ?
  6. Quelles sont pour vous les différences d’émotion entre les deux interprétations ?
  7. Dans le clip d’Etienne Daho, faites la liste de tout ce qui tourne…

Quelques informations sur le thème du « manège » dans la culture française : Lire la suite...

Exercices de transcription phonétique, pour le 2 mai 2012

Après le repérage des lettres « e » dans les textes des pages 13et 20, après le tableau des possibilités phonétiques du « e » en français, voici quelques expressions du texte n°3, page 18-19, à transcrire en phonétique.
Le 2 mai, des étudiants seront appelés pour écrire chacun une expression au tableau, et leur transcription sera évaluée.

À transcrire en phonétique :

  1. pas de nouvelles
  2. l’heure et la date du rendez-vous
  3. renseignements sur l’entreprise
  4. mener l’entretien
  5. ou encore un vêtement
  6. soyez en avance
  7. en entrant dans le bureau
  8. serrez la main du recruteur
  9. votre interlocuteur
  10. avec calme et assurance
  11. vous pouvez parler d’argent
  12. remerciez-le

N’oubliez pas les liaisons et les enchaînements…

Suite et fin des exercices sur ce texte, le 9 mai :

  • Repérage systématique des liaisons et des enchaînements.
  • On voit que cela ne concerne qu’une certaine catégorie de mots…
  • Est-ce que les mots réduits par une apostrophe ne seraient pas un peu dans la même situation ?… (élision)
  • L’ensemble des repérages permet de formuler les principes suivants :

Tous les mots qui commencent par une voyelle (ou un « h ») peuvent être phonétiquement liés au mot précédent par une liaison, un enchaînement ou une élision.
Une liaison si le mot précédent finit par une consonne prononcée.
Un enchaînement si le mot précédent finit par un « e » muet (NP) ou plusieurs lettres muettes (pluriel).
L’élision est une forme graphique, avec apostrophe, de l’enchaînement phonétique historiquement figé.

• Attention 1 : S’il y a une pause entre deux mots, il n’y a ni liaison ni enchaînement (ni élision).
Attention 2 : Il y a des liaisons et des enchaînements qui sont : obligatoires, libres, discriminants ou interdits.
Attention 3 : Certains choix ou certaines erreurs peuvent prendre une valeur hiérarchisante entre les interlocuteurs. Lire la suite...

Phrases du 19 avril 2012

Verbes du jour : être, avoir, aimer, faire, au présent de l’indicatif.

  • Vous êtes étudiante de français au Japon ? (ou « étudiantes »)
  • Le professeur d’anglais a quarante et un an.
  • Nous aimons les acteurs américains.
  • Qu’est-ce que vous faites, à Nagoya ?

Ça sent le sapin !

Aujourd’hui, nous avons écouté Jeanne Cherhal, et son clip de la chanson Ça sent le sapin :

httpv://www.youtube.com/watch?v=wsm8YVXrgr8

Voici une page où vous trouverez les paroles de la chanson.

Nous avons commenté les thèmes des trois couplets :

  1. Sur les fêtes de Noël ;
  2. Sur la balade d’hiver en forêt ;
  3. Sur la perte du goût de vivre.

« Ça sent le sapin », le refrain, c’est une expression qui a un double sens :

  1. Le sens direct des mots : l’odeur de l’arbre, très présente pendant la deuxième quinzaine de décembre = ambiance de fête ;
  2. Le sens imagé de l’expression : l’odeur du bois qui sert à fabriquer des cercueils = ambiance dramatique.

L’ironie verbale de ce double sens + l’ironie situationnelle (ton joyeux et musique entraînante) est peut-être un message de la chanteuse : « Attention, derrière le sapin heureux, la fête, il y a parfois le sapin malheureux, la mort ». Lire la suite...