Antoine Volodine, Sœurs de sang [I] : « Le silence de Myriane Marane », suivi de « Outrage à mygales » / créations radiophoniques réalisées par Myron Meerson pour [Radio] France Culture, « Fictions », diffusées le 6 novembre 2001, 90 min. (la seconde pièce commence à 46 min. 35 s.).
Écoute
Fictions précédées d’une présentation de Christine Goémé lisant une lettre d’Antoine Vo
Jean-Didier Wagneur, « Fiat Lutz », Libération, 22 mai 2008.
disponible sur le site du journal.
repris dans le Journal LittéRéticulaire du 3 juin 2008.
Pour mémoire :
Post exotisme. Volodine laisse écrire un de ses personnages.
Le nom de Lutz Bassmann n’est pas inconnu aux lecteurs des romans d’Antoine Volodine. Il a été le protagoniste du Post-exotisme en dix leçons, leçon onze (1998) et on a
Maria Soudaïeva, « Slogans (extraits) / traduit du russe par Antoine Volodine », Chaoïd, n° 8, automne-hiver 2004, p. 17-29.
Texte (avec programme de défilement automatique) consultable, ainsi que le numéro de la revue, sur son site.
La pagination correspond à l’édition au format pdf, également en ligne.
Pour mémoire :
Maria Soudaïeva est née en 1954 à Vladivostok, d’un père Russe et d’une
Antoine Volodine, « Écrire en français une littérature étrangère », Chaoïd, n° 6, automne/hiver 2002, p. 52-58.
Texte consultable, ainsi que le numéro de la revue, sur son site.
La pagination correspond à l’édition au format pdf, également en ligne (chaque numéro vaut pour une double page).
Pour mémoire :
INTRODUCTION
Il y a bientôt vingt ans, j’ai commencé à écrire pour un public. Ma
Antoine Volodine, « Shaggå », Chaoïd, n° 2, hiver 2000, p. 18-21.
Texte consultable, ainsi que le numéro de la revue, sur son site.
La publication est multimédia et requiert l’installation de programmes supplémentaires.
La pagination correspond à l’édition au format pdf, également en ligne (chaque numéro vaut pour une double page).
ppp, informations manquantes sur la commande de Coromandel Ex
« Antoine Volodine : considérations post-exotiques » / propos recueillis par Romaris Sangars, Chronic’Art, n° 16, 06 octobre 2004.
disponible sur le site du magazine.
Pour mémoire :
Chronic’art : Bardo or not bardo est un livre-concept basé sur la récitation du Bardo Thödol, le livre des morts tibétain, qui doit permettre au défunt de s’orienter dans l’après-vie du Bardo. Ce livre au cen
« L’humour du désastre » / entretien avec Antoine Volodine, La Femelle du Requin, n° 19, automne 2002, p. 38-49.
Propos recueillis le 27 août 2002 par Sylvain Nicolino, Laurent Roux et Sébastien Omont.
Début de l’entretien en ligne sur le site de la revue.
Pour mémoire :
Antoine Volodine, vous aviez commencé par refuser cet entretien…
L’entretien, c&rsquo
Antoine Volodine, « Verena Becker », Autodafé / revue du Parlement international des Écrivains, n° 3-4, 2003, p. 141-148.
texte repris dans la revue Remue.net, après disparition du site internet de la revue Autodafé.
historique du Parlement international des Écrivains, sur le site de la revue La Femelle du requin.
notice de l’IMEC sur le Parlement international des Écrivains (1993-2003), devenu le
Alain Nicolas, « Des attentats contre la lune / entretien avec Antoine Volodine », L’Humanité, 23 août 2007.
en ligne sur le site du journal,
repris sur le site de la revue Remue.net avec le titre « L’Attentat Volodine ».
Pour mémoire :
Antoine Volodine fait partie de la petite famille des romanciers qui ont le pouvoir de créer un monde par la seule lecture de notre histoire, par la méditat
Dominique Dussidour, « Maria Soudaïeva | Slogans, traduction d’Antoine Volodine », Remue.net, 1er février 2008.
disponible sur le site de la revue.
Pour mémoire :
Dans une traduction et une adaptation d’Antoine Volodine, Charles Tordjman met en scène Slogans de Maria Soudaïeva au Théâtre de la Commune, à Aubervilliers, du 6 au 22 février 2008.
Slogans est un livre étrange, extraordinaire, Ã
Antoine Volodine, « Voix d’os / murmurat inédit en 777 mots », Le Matricule des Anges, n° 20, juillet-août 1997, p. 23.
en ligne sur le site de la revue.
repris sur le site LeLibraire.com.
Pour mémoire :
« Quand tout nous avait été retiré, même les masques, nous écoutions les musiques de Tchuang. Nous avions abouti sur les dépôts d’ordures ou en prison, nous étions enfouis dans les c
« L’écriture, une posture militante » / entretien de Philippe Savary avec Antoine Volodine, Le Matricule des Anges, n° 20, juillet-août 1997, p. 20-22.
en ligne sur le site de la revue.
repris sur le site LeLibraire.com.
Pour mémoire :
En se frottant au monde qui ne tourne pas rond, Antoine Volodine prône une littérature autre, violente, sincère, en lutte contre toute forme de consensus, rejetant
Éléments biographiques relatifs à Antoine Volodine en ligne
Sources :
Voir « Antoine Volodine : La parole des insurgés ad vitam æternam », Le Matricule des anges, n° 20, juillet-août 1997, p. 18-19. En partie repris dans la page consacrée à Antoine Volodine chez Mondalire.
page Wikipédia, dont il convient aussi d’explorer l’historique. Dans la 1ère notice Wikipédia (20/07/2006, 18:43),
Antoine Volodine, Jean-Christophe Valtat, « Pour une littérature minée », Prétexte, n° 16, hiver 1998, p. 23-33.
Fait partie du « Dossier 1 : Antoine Volodine » de la revue (voir ci-dessous image de couverture).
article en ligne chez l’éditeur.
Pour mémoire :
Le sauvetage s’accroche à la petite faille dans la catastrophe continuelle.
1
Décomposition des bohèmes
Des écrivains sont p
« Entretien avec Antoine Volodine » / propos recueillis par Christophe Millois, Prétexte, n° 16, hiver 1998, p. 39-45.
Fait partie du « Dossier 1 : Antoine Volodine » de la revue.
Document en ligne sur le site de Prétexte éditeur (la revue ayant cessé à partir de 1999).
Réédité dans Ultimum, 1999, n° 21/22, p. 57-64.
Pour mémoire :
Revue Prétexte :
Votre parcours éditorial est singulier : vous
Antoine Volodine, Nos animaux préférés, Paris : Éditions du Seuil, 2006, 151 p., coll. Fiction & Cie.
Quatrième de couverture :
L’éléphant s’appelle Wong, il parcourt la terre dépeuplée, et les femmes qu’il rencontre – les dernières représentantes de l’espèce humaine – le désirent… Le roi s’appelle Balbutiar, il est paralysé et seul sur une plage dé
Maria Soudaïeva, Slogans / traduit du russe par Antoine Volodine, Paris : Éditions de l’Olivier, 2004, 108 p.
(c) Ivan Soudaïev pour la Russie, 2004.
« Maria Soudaïeva », par Antoine Volodine, p. 9-18.
Quatrième de couverture :
Maria Soudaïeva décrit un monde soumis au chaos et à la plus extrême violence. D’où viennent les voix barbares dont elle reproduit prières, slogans, appels, exhort
Antoine Volodine, Songes de Mevlido, Paris : Éditions du Seuil, 2007, 462 p., coll. Fiction & Cie.
Présentation de l’éditeur
On a bientôt cinquante ans. Pendant la guerre de tous contre tous, la femme qu’on aime a été assassinée par des enfants-soldats. Les années passent, la folie rôde. On fait des rêves bizarres. On a parfois l’impression d’avoir été envoyé sur Terre en mi
Antoine Volodine, Bardo or not bardo, Paris : Éditions du Seuil, 2004, 240 p., coll. Fiction & Cie.
réédité en 2005, dans la coll. Points, n° 1397, 233 p.
Présentation de l’éditeur
Présumant que le défunt est obligé par son karma de traverser les quarante-neuf jours du Bardo, et qu’il doit rencontrer, sur le chemin de la renaissance, de terribles visions et obstacles, un lama lit le Bard
Antoine Volodine, Dondog, Paris : Éditions du Seuil, 2002, 365 p., coll. Fiction & Cie.
réédité en 2003, dans la coll. Points, n° 1129, 366 p.
Amazon.fr
Trente ans d’enfermement, ça laisse des traces, des marques, des blessures. Des obsessions aussi quand on est libéré. Des obsessions, Dondog Balbaïan n’en manque pas. Et non des moindres : « Régler des comptes avec deux ou trois perso