Alexandre Ikonnikov, Lizka et ses hommes / traduit du russe par Antoine Volodine, Paris : Éditions du Seuil / Éditions de l’Olivier, 2004, 188 p. (coll. Points ; P1370).
- L’édition brochée de l’Olivier contient 214 p.
- Édition originale : Liska und ihre Männer, chez Rowohlt Verlag GmBH, 2003.
- Ci-dessous : informations du site Amazon.
Présentation de l’éditeur
À dix-sept ans, Lizka décide de vivre sa vie, loin de sa mère et des mesquineries de son village. Elle part à G., la ville voisine, et s’inscrit à l’école d’infirmières. Mais là non plus rien n’est facile : elle atterrit dans un foyer et doit travailler comme concierge dans un immeuble pour financer sa chambre. Excédée par un locataire qui jette ses ordures par la fenêtre, elle lui lance une cannette de bière et se retrouve en prison pour agression. Dans la cellule, elle tombe amoureuse de Micha, qui se révèle être un fieffé menteur, alcoolique et joueur. Lizka cherche le bonheur, elle rencontre des hommes : à Micha, succèdent Viktor, un fonctionnaire du parti, Arthur, qui l’épouse et la trompe, Max, qui a perdu son âme et sa jambe à la guerre, et Kostia, un poète qui aime regarder la télévision, et qui pourrait bien être le narrateur de ce roman picaresque. Les » hommes » de Lizka, mais aussi ses camarades, appréhendent leur destin avec un sens aigu de la fatalité – une fatalité joyeuse. » Mon thème, c’est l’humain, et la recherche du bonheur « , dit Alexandre Ikonnikov qui fustige au passage le système politique et social de la Russie d’aujourd’hui, et pose un regard impitoyable sur le quotidien de sa province.
Biographie de l’auteur
Alexandre Ikonnikov, né en 1974 à Urshum, vit à Kirov. Après des études d’allemand, il enseigne pendant deux ans, collabore à un journal en tant que journaliste et interprète, et décide de se consacrer à l’écriture. Son premier livre – Dernières Nouvelles du bourbier – a reçu en France un accueil exceptionnel.