Greg Girard, Ian Lambot, City of Darkness, Life in Kowloon Walled City / with contributions by Charles Goddard, Leung Ping Kwan, Emmy Lung, Peter Popham, Julia Wilkinson, Haslemere (UK) : Watermark Publications Ltd, 2007 [1ère éd. 1993], 211 p., 27×27 cm.
Illustré de nombreuses photographies, l’ouvrage retrace l’histoire et la vie des habitants de ce quartier très spécial de Hong-Kong, aujourd&rs
Antoine Volodine, « Un monstre », p. 285-289 dans Le cadavre bouge encore, précis de réanimation littéraire / collectif sous la direction de Pierre Bottura et d’Oliver Rohe, Paris : Chronic’Art, Léo Scheer, 2002, 412 p.
Ouvrage collectif décrit sur le blog Léo Scheer. Les auteurs suivants y ont participé : Eric Bénier-Bürckel, François Bizot, David Bosc, Maurice G. Dantec, Chloé Delaum
Antoine Volodine, Naming the Jungle / traduit en anglais par Linda Coverdale, New York : New Press, 2005, 167 p.
traduction de : Le nom des singes, 1994.
Sur le site de l’éditeur.
Copie du champ Descriptions du produit dans le site Amazon.fr :
From Publishers Weekly
The American debut of a French writer is an intense, hallucinatory novel of a man’s daring psychological ruse to protect himself from po
Alexandre Ikonnikov, Lizka et ses hommes / traduit du russe par Antoine Volodine, Paris : Éditions du Seuil / Éditions de l’Olivier, 2004, 188 p. (coll. Points ; P1370).
L’édition brochée de l’Olivier contient 214 p.
Édition originale : Liska und ihre Männer, chez Rowohlt Verlag GmBH, 2003.
Ci-dessous : informations du site Amazon.
Présentation de l’éditeur
À dix-sept ans, Lizka d
Alexandre Ikonnikov, Dernières nouvelles du bourbier / traduit du russe par Antoine Volodine et de l’allemand par Dominique Petit, Paris : Le Seuil / Éditions de l’Olivier, 2003, 180 p. (coll. Points ; P1250).
L’édition originale de ce recueil est parue à Berlin chez Alexander Fest Verlag en 2002 sous le titre : Taiga Blues. Il rassemble des nouvelles écrites en russe et, pour une dizaine d&
Charles Plisnier, Faux passeports, Paris : Buchet / Chastel, 1996, 395 p.
Reprint de l’édition Paris : R. A. Corrêa, 1937, 400 p.
Ouvrage indiqué par Jean-Pierre Morel comme employant des procédés hétéronymiques similaires à ceux pratiqués dans le cadre du post-exotisme lors d’une émission des Mardis littéraires (20 mai 2008, avec Lionel Ruffel) partiellement consacrée aux deux ouvrages de
Alain Nicolas, « Entretien. Rencontre avec un écrivain qui traverse la littérature à grands pas et repousse sans cesse les frontières du roman », L’Humanité, 7 octobre 1999.
Entretien en ligne sur le site du journal.
Pour mémoire :
Volodine ou la musique des anges
Avec Des anges mineurs, son douzième roman, le parcours littéraire d’Antoine Volodine le conduit-il vers de nouveaux territoires ?
Audrey Camus, « Construire les ruines du possible : anticipation politique et jeux de places dans la fiction volodinienne », EIDÔLON, Cahiers du laboratoire pluridisciplinaire de recherche sur l’imaginaire littéraire, n° 73 (Fictions d’anticipation politique), novembre 2006, p. 177-190. Presses Universitaires de Bordeaux.
Résumé, texte intégral et version PDF (revue et corrigée en mai 2008)
Audrey Camus, « D’une Résurgence ménippéenne dans la littérature française contemporaine : en direct du Bardo (à propos d’Antoine Volodine) » / conférence au séminaire de chercheurs du CRILCQ Le contemporain, coordonné par Gilles Dupuis, Marie-Pascale Huglo et Élisabeth Nardout-Lafarge, Maison des écrivains de Montréal, 18 avril 2007, [non diffusée, non publiée].
L’information
Frédérik Detue, « Des langues chez Volodine : un drame de la survie », Littérature, septembre 2008, 3, n° 151, p. 75-89.
présentation de l’article et accès abonnés sur le site Armand-Colin, éditeur de la revue.
Autre accès via le site Cairn (d’où les résumés ci-dessous proviennent).
Résumés :
Suivant la fiction qu’il construit, Antoine Volodine traduit les œuvres « post-exotique
Jean-Baptiste Harang, « Le porte-voix de Volodine », Le Magazine littéraire, n° 476, 1er juin 2008, p. 26-27.
début de l’article disponible sur le site du magazine.
Pour mémoire :
Il est rare que l’on se vante d’écrire les livres des autres, et c’est alors pour de mauvaises raisons. Jusqu’ici les voix du post-exotisme, comme celles de Dieu et du diable, semblaient impénétrable
Jean-Baptiste Harang, « Entrée libre chez Volodine », Le Magazine littéraire, n° 469, 1er novembre 2007, p. ppp.
début de l’article disponible sur le site du magazine.
Pour mémoire :
Les livres d’Antoine Volodine ont la réputation d’être difficiles. En réalité, la difficulté n’est pas d’y entrer, mais d’en sortir indemne. Les Songes de Mevlido est un thriller
Denis Frajerman, Antoine Volodine, Vociférations / cantopéra, Paris : France Culture, 2004, album CD de 70 min. 40 s. sorti en 2008.
(Texte d’Antoine Volodine, musique composée par Denis Frajerman, avec Jacques Barbéri, saxophone électro-acoustique, Stephano Cavazzini, percussions, Carole Deville, violoncelle, Denis Frajerman, claviers, bandes, rythmiques, Hélène Frissung, violon, Keny II, samplers, ry
Francis Berthelot, « Regard [actuel] sur le groupe Limite », p. 13-26 dans Les nouvelles formes de la science-fiction / sous la direction de Roger Bozzetto et Gilles Menegaldo, Paris : Éditions Bragelonne, 2006, 421 p., coll. Essais.
(L’ouvrage rassemble les actes du colloque De Star Wars à l’an 2000 : les nouvelles formes de science-fiction, CCI de Cerisy-la-Salle, 23-30 août 2003.)
communicati
[collectif] Limite, Malgré le monde, Paris : Denoël, 1987, 184 p., coll. présence du futur, n° 452.
4e de couv. et Sommaire sur le site de la Librairie Ys (ci-dessous).
préface : « Sept, sont-ils sept ? », du site de Jacques Barbéri (ci-dessous)
Article d’André-François Ruaud, Fiction 398, 1er juin 1988 (ci-bas).
Points de vue Limite, par Francis Valéry, dans Passeports pour les étoiles, Paris
Lionel Ruffel, « Radio Bardo. Une lecture de Bardo or not Bardo d’Antoine Volodine », Remue.net, [2004].
article au format pdf sur le site de la revue (et copie ici), lien donné dans le préambule de l’article d’Anne Roche, « Nos Volodine préférés », Remue.net, 2006 (ou ici).
Tel quel, pour mémoire :
En 2000 et 2001, entre Des anges mineurs (1999) et Dondog (2002), trois
séquences radi
Antoine Volodine, Sœurs de sang [I] : « Le silence de Myriane Marane », suivi de « Outrage à mygales » / créations radiophoniques réalisées par Myron Meerson pour [Radio] France Culture, « Fictions », diffusées le 6 novembre 2001, 90 min. (la seconde pièce commence à 46 min. 35 s.).
Écoute
Fictions précédées d’une présentation de Christine Goémé lisant une lettre d’Antoine Vo
Jean-Didier Wagneur, « Fiat Lutz », Libération, 22 mai 2008.
disponible sur le site du journal.
repris dans le Journal LittéRéticulaire du 3 juin 2008.
Pour mémoire :
Post exotisme. Volodine laisse écrire un de ses personnages.
Le nom de Lutz Bassmann n’est pas inconnu aux lecteurs des romans d’Antoine Volodine. Il a été le protagoniste du Post-exotisme en dix leçons, leçon onze (1998) et on a