Marie Bornand, Témoignage et fiction. Les Récits de rescapés dans la littérature de langue française (1945-2000), Genève : Droz, 2004, 252 p.
Références passim à Volodine et notamment dans la section « Parodie », p. 210-213.
Livre partiellement accessible sur le site Google livres.
Marie Bornand, « Pour une écriture de l’exil : Ch. Delbo, J. Améry, A. Kristof, A. Volodine », p. 97-105 dans L’Histoire dans la littérature / études réunies et présentées par Laurent Adert et Eric Eigenmann, Genève : Droz, 2000, 345 p., coll. Recherches et rencontres.
Article partiellement disponible sur le site Google livres.
Marie Bornand a obtenu un doctorat ès Lettres à l’Univers
Sabrinelle Bédrane, « Murmurats en tout genre : les récits minuscules », p. 99-117 dans Le mot juste. Des mots à l’essai aux mots à l’œuvre / sous la dir. de Johan Faerber, Mathilde Barraband et Aurélien Pigeat, Paris : Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2006, 178 p.
Ouvrage publié avec le soutien de l’École doctorale Littérature française et comparée et l’UMR Écritures de la
Isabelle Rüf, « Vous qui aimez Volodine, écoutez ! », Le Temps, 10 mai 2008.
Article disponible sur le site LeTemps.ch (abonnement gratuit aux archives).
Pour mémoire :
Dans les romans d’Antoine Volodine, Lutz Bassmann apparaît comme le porte-parole d’écrivains en prison. Il signe deux livres.
Lutz Bassmann. Avec les moines-soldats. Haïkus de prison. Verdier/chaoïd. 252 p. et 90 p.
Pour ceu
Isabelle Rüf, « L’humour du désastre selon Volodine », Le Temps, 15 septembre 2007.
Article disponible sur le site LeTemps.ch (abonnement gratuit aux archives).
Pour mémoire :
«Songes de Mevlido», le seizième roman d’Antoine Volodine, retrace un voyage entre les mondes, jouant de nombreux registres: récit d’anticipation, parcours onirique, manifeste politique. C’est aussi un rom
Mona Cholet, « Bruits de bottes et battements d’ailes », Périphéries, mars 1998.
Article en ligne dans le site de Périphéries.
Pour mémoire :
Titre sibyllin, auteur peu connu, sobre jaquette des éditions de Minuit : Alto Solo est un roman discret. Dès les premières pages, on découvre un style limpide, aussi à l’aise au ras du bitume que dans les contrées sauvages qui hantent les rêves de s
Isabelle Rüf, « Ces animaux qui nous hantent », Le Temps, 28 janvier 2006.
Article disponible sur le site LeTemps.ch (abonnement gratuit aux archives)
Pour mémoire :
Antoine Volodine compose une anthologie savamment construite de ses obsessions: illusions dévastées, atmosphère de fin du monde, rachetées par l’ironie et les envolées oniriques.
Qui fréquente déjà l’univers d’Antoine
Isabelle Rüf, « Cri de guerre », Le Temps, 16 octobre 2004.
Article disponible sur le site LeTemps.ch (abonnement gratuit aux archives)
Pour mémoire :
On rencontre, dans les livres d’Antoine Volodine, des shamanes, des femmes-oiseaux, des révolutionnaires radicales, de belles égarées sur les bords de la folie. Dans Le Port intérieur (Minuit, 1996), l’une d’elle, Gloria Vancouver, sombre
Isabelle Rüf, « La traversée du monde flottant », Le Temps, 16 octobre 2004.
Article disponible sur le site LeTemps.ch (abonnement gratuit aux archives)
Pour mémoire :
En treize livres, Antoine Volodine a conquis une large audience. Son univers n’a pas changé: même s’il fait référence au bouddhisme, il parle toujours de l’écroulement des utopies. Avec humour et tendresse.
Antoine Vol
Isabelle Rüf, « Le monde flottant où erre Dondog est un enfer fabuleux », Le Temps, 12 octobre 2002.
Article disponible sur le site LeTemps.fr (abonnement gratuit aux archives)
Pour mémoire :
On retrouve, dans cette nouvelle geste d’Antoine Volodine, toute sa mythologie: un monde d’après l’apocalypse, où le temps n’a plus de sens, rédimé par l’humour noir.
«Mes livres n&rs
Isabelle Rüf, « Quarante-neuf chants pour la fin de l’homme », Le Temps, 11 septembre 1999.
Article disponible sur le site LeTemps.ch (abonnement gratuit aux archives)
Pour mémoire :
De livre en livre, l’écrivain français crée un univers onirique d’après la catastrophe qui en dit beaucoup sur notre monde.
Attaché à son poteau depuis des mois, Will Scheidmann tente de conjurer son ex�
Elisa Bricco, « Le rire et le sourire ou comment narguer la crise », [revue en ligne] Publif@rum, août 2008 : [dossier] « Affronter la crise : Outils et stratégies / Parcours dans la littérature française contemporaine et ailleurs » / préparé par Elisa Bricco.
Article disponible ici, sur le site de la revue virtuelle et daté d’août 2008 dans la page d’Archive.
Le site f@rum (faculté en rése
Richard Saint-Gelais, « Faction Antoine Volodine », Tangence, n° 52, 1996, p. 89-104.
Article accessible au format pdf sur le site Auteurs.contemporain.info
Copie du pdf dans le PPE.
Ci-dessous en version html (proposée Google), avec typographie partiellement rétablie…
Pour mémoire :
Il n’y a que des lieux excentriques.
Charles Taylor
Le cosmos est si facile à cultiver qu’il
semble profi
Shawn Duriez, Les voix de la subversion. Esthétique et politique dans le post-exotisme d’Antoine Volodine / mémoire de maîtrise sous la direction de Jean-François Hamel, Université du Québec à Montréal, juin 2008, 117 p.
Mémoire disponible à l’adresse : http://www.archipel.uqam.ca/1101/1/M10450.pdf
Présentation :
L’objectif de ce mémoire est de cerner les enjeux du rapport entre esthéti
Antoine Volodine, Olivier Aubert, Macau, [Paris] : Éditions du Seuil, 2009, 97 p. + [57 p. non paginées], ill. n. & b., coll. Fiction & Cie.
Voir les photographies dans le site d’Olivier Aubert.
Pour mémoire :
[rabat de couverture]
Près de quinze ans après Le port intérieur, Antoine Volodine retrouve ses paysages familiers : les ruelles obscures de Macau, l’humidité sordide, la nuit o�
Macao sans retour [Images animées] / réalisé par Michale Boganim, sur une idée originale d’Antoine Volodine ; commentaires de Eglal Errera, Mathias Heizmann ; voix de Jacques Frantz, [S.l.] : coproduction Animatógrafo 2 [prod.] ; [Issy-les-Moulineaux] : ARTE France [prod.] ; [Paris] : Cinétévé [prod., distrib.], 2004, 1 cass. vidéo (VHS) (50 min) : coul. avec séquences en n. et b. (PAL), son.
Docum
Victoria Tokareva, Le chat sur la route, nouvelles / traduit du russe par Antoine Volodine, Paris : Flammarion, 1992, 204 p., coll. le vingtième siècle russe et soviétique.